jueves, 21 de agosto de 2008

Guren

Guren

Gomen ne ato sukoshi
Anata no namae to nemurasete

Yori sotta sugishi hi wa
Itami no yorokomi ai
Yorotte ni utsushi dasu
Anata wo omoi naite iru

Sokorifuru kanashii wa
Shiranai mama de ii yo
Aosokuri furure wo oboeta
Tari yume wa nani wo miru

Usure naide anata yo
Wazukara toiki wo kikasete hoshii
Chiisana koto wo dareku
Anata yo koko made oita...

Kawarenai yume ni
Tsuzuki ga eru nara
Douka dou irazu ni
Kofuku to yobe nakutemo
Oborete kasana ranu hibi wo

Usure naide anata yo
Wazukara toiki wo kikasete hoshii
Chiisanan koto wo dareku
Anata yo koko made oita...

Sukuri no tasaremou ari meide
Yokizemi no mayu wa
Ito wo chigirezu ni mou ni naru

Usure naide anata yo
Wazukara toiki wa kiitata hoshii
Chiisana koto wo no me ni
Kasureru inori no todoke...

Yoberu namae wo dabita
Yubi ori kazueru asu wa kienai
Mimi wo fuseki kiiteta
Yureka no yume no oto
Tori mono saru haru ni
Fureru no hana ga seku



Lotus carmesí

Lo siento... después de un tiempo, dejame dormir con tu nombre.

Los días pasados nos acercaron
El dolor está mezclado con alegría
Ambas manos reflejan que
Lloro cuando pienso en ti.

Hay una lluvia de tristeza
Está bien sólo permanecer incógnito
Tiemblo en reposo, recordé
¿Qué vio ese ojo insuficiente?

No te desvanezcas, querido
Déjame oír, incluso un suspiro
Un pequeño latido, que no está ahí
Quiero que vengas aquí!

Sueños que no cambian, si esto continúa
Por favor, no detengas tu felicidad
Incluso si no necesita ser llamada, pero
Los días que ahogan están amontonándose sobre mi.

No te desvanezcas, querido
Déjame oír, incluso un suspiro
Un pequeño latido, que no está ahí
Quiero que vengas aquí!

Incluso las manos de salvación son también inciertas
¿Habrá un capullo en intervalos de segundo, sin la cuerda siendo razgada?

Quiero oir, incluso un suspiro
Pequeño ritmo al sonido del latido
De las sentidas oraciones entregadas

Sostengo cerca el nombre que no puedo decir
Contando con mis dedos, no quiero que el mañana desaparezca
Escuchando con oídos tapados
El sonido de una cuna meciéndose.

La primavera nunca llegará de nuevo
El lotus carmesí está en flor.

No hay comentarios: