jueves, 21 de agosto de 2008

Masquerade

Masquerade

Oboreru yokubou wo kazasu chou
Rasen ni mi wo yudane mushibamareta

I can't but lying !
In my head fuckin' noise
Mind will break up
bara maita uso ga kokoro wo kowashita...

I wanna flake out... Flake out
Furishikiru yuuutsu
Baransu wo nakushiteiku kankaku
Tenbin no you ni...

Taenai nageki wo tsunagu chou
Fuhai no hane hiroge tsuiraku shita

I can't but lying !
In my head fuckin' noise
Mind will break up
Hagare ochiru kao fureru tabi kuzureta...

I wanna flake out... Flake out
Kudake chiru subete ga
Shinjitsu wo kakusu yowasa hagareta
Kamen no you ni
Somewhere crying
What is "truth" ?
Tell me
What is "truth" ?
Liar liar
Like a masquerade

The truth is veil under the lie
On the verge of sadness
Th truth is veil under the lie
On the verge of madness now

flake out... Flake out
Furishikiru yuuutsu
Baransu wo nakushiteiku kankaku
Tenbin no you ni
Somewhere crying
What is "truth" ?
Tell me...
What is "truth" ?
Liar liar
Like a masquerade
Crying...
What is "truth" ?
Tell me...
What is "truth" ?





Enmascarado

La mariposa que ahoga deseos,
que se dedica al ciclo* como ser comida por insectos.

No puedo pero miento!
En mi cabeza el jodido ruido…
Mi mente se romperá.
Mentiras que las dispersadas rosas destruyen mi corazón…

Quiero caer rendido, caer rendido…
El aguacero de melancolia
La sensacion de desequilibrarse
en la table de equilibrio**

La mariposa esta conectada con la pena sin fin
Separando sus alas de la desesperación, cae***

No puedo pero miento!
En mi cabeza el jodido ruido.
Mi mente se romperá…
El despojado rostro, que serompe**** si lo tocan…

Quiero caer rendido, caer rendido…
Todo lo que se rompe
viene de la debilidad que oculta la verdad.
Como una mascara…
En alguna parte llorando…
¿Cuál es la “verdad?
dime…
¿Cuál es la verdad?
mentiroso, mentiroso…
Como un enmascarado

La verdad el es velo bajo la mentira,
En el borde de la tristeza.
La verdad es el velo bajo la mentira
en el borde de la locura ahora…

Caer rendido…caer rendido
EL aguacero de melancholia.
La sensacion de perder el equilibrio
como en la tabla de quilibrio…
Llorando en algún lugar…
¿Cuál es a “verdad”?
Dime…
mentiroso, mentiroso…
como un enmascarado.
Llorando..
¿Cuál es la “verdad”?
Dime
¿Cuál es la “verdad”?



NOTAS:
*Creo que se refiere al ciclo vital, ¿el ciclo de la vida de Timón y Pumba? pos ese XD.
**Se refiere a esa larga barra de madera que en el instituto tenemos que pasar sin caernos.
***Intentando liberarse de la desesperación, imaginaros que la desesperación es una tela de araña, cuando la mariposa más intente soltarse, más se pegará, un simil...
****Se traduce como CRUBLES, pero no he encontrado la traduccion en español, así que busqué en el diccionario y tampoco salía, pense que estaria mal escrito y encontre CURB, pero se traduce como estorbo, freno o restrigción, por eso he puesto ROMPE o quiebra, cuál querais...^^

No hay comentarios: