Time machine
aruite kita boku no michi wa jyari darake de
me wo tojite mo sotto kimi no koto kanji nagara
itsu no hi ni ka usurete yuku warai namida kami shimete
yukisaki wo sagashite nagasareteku
arukenai yo oki wasureta omoi kotoba kaze ni nagare
katachi wo kae nagara
itsumademo futari de itai ne
sunadokei wo sakasama ni oite
'moshimo toki ga modoru naraba negaimasuka?'
negaeru no naraba kimi to ita koro e
gogo no ame wa terekakushi no saiwai ni natte
akireru hodo ni kimi no koto dakishimesasete zutto...
soba ni ite... taion ga samete shimawanu you ni
ano hi naze ka dakishimerarenakatta
kimi no itami mo omoi mo subete
itsumademo futari de itai ne
sunadokei wo sakasama ni oite
'moshimo toki ga modoru naraba negaimasuka?'
negaeru no naraba shiritakute kimi ga
sono negai ni boku no ibasho motometeru nante
ushinatta mono wa kakegae no nai mono deshita... zutto.
Máquina del tiempo
La senda por la cual vine caminando estaba llena de gravas
Incluso con mis ojos cerrados, pude sentir tu presencia levemente
Uno de estos días, pensé sobre las risueñas lágrimas que se habían decolorado al oscuro
Buscando por un destino en el cual puedan fluir
Sin caminar, las palabras y pensamientos que he dejado atrás quedaron en una corriente que fluye en el viento
Cambiando de forma al mismo tiempo
Quiero estar contigo por siempre
Así que coloqué el reloj de arena al revés
Si pudieras, querrías volver el tiempo atrás?
Si yo pudiera volvería el tiempo cuando estaba contigo
La lluvia de la tarde se convierte en felicidad escondiendo mi timidez
En el asombro te abracé... siempre
A tu lado, el calor de tu cuerpo no parece volverse frío
En aquel día, por algún motivo, no pude abrazarte
Tu dolor, tus pensamientos, todo
Quiero estar contigo por siempre
Así que coloqué el reloj de arena al revés
Si pudieras, querrías volver el tiempo atrás?
Si yo pudiera, quisiera entenderte
Por ese deseo, estuve rezando por un lugar al cual pertenecer
Las cosas que he perdido no pueden ser reemplazadas... siempre
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario